dʰǵʰyésos *ḱlewénti (what they heard of yesterday)
My attempt at proto-indo-european composition, this is supposed be a metaphysical creation fable that implies nonduality.
kéh₂n-mn̥ *h₁óynos (canto one)
dlongʰos preh₂gʰerno *yodéh₂[1]
a long time ago when
sóh₂wl̥ mḗh₁n̥skʷe *h₂stḗr
sun, moon and star
gʷeyh₃énd h₁óynos
lived as one
h₂en gʷeyh₃t h₁óynos h₁é*yéh₂
there lived "that" one [2]
kʷod sekʷt teksyéh₁m dyḗws
who said, "I want to create the sky"
éǵh₂ dyḗws *selǵm̥
I released the sky [3]
nu sekʷt teksyéh₁m *dʰéǵʰōm
and said, "I want to create the earth"
éǵh₂ dʰéǵʰōm *selǵm̥
I released the earth
éǵh₂ h₂ekʷeh₂kʷe *kewerokʷe
I then released the water and
h₁n̥gʷniskʷe h₂stḗres *selǵm̥
wind and fire and the stars
éǵh₂ne pelkʷe mḗms
I am not the skin or flesh
éǵh₂ne h₂ṓwskʷe h₃ókʷs
I am not the ear and the eye
néǵh₂ Hnéh₂skʷe *h₃éh₁os
nor am I the nose or the mouth
h₂óyu h₂óyu gʷeyh₃mikʷe ne *mormi
for ages, ages, I lived and will not die [4]
-
preh₂gʰerno is reconstruction I did on my own, probably not very accurate but I liked the word preh₂ → pre ǵʰer → to seize/enclose → gʰrono → χρόνος → chronos (time, in the abstract sense)
-
a reference to तत् त्वम् असि
-
*selǵ- later goes on to become sṛjáti in vedic sanskrit, and in the aitareyopanishad's creation fable, sṛjáti used to imply creation.
the speaker context switch is also intentional. -
the idea that the soul is immortal.